1«
‹4›
‹5›
»6
Афонский Олег Николаевич
Так в каком же году кузнец Вакула летал на черте за черевичками к царице?
(Или поиграем в Шерлока Холмса еще раз)
Дорогой мой юный читатель, я тебе в прошлый раз показал, как много можно узнать то, что конкретно не написано в сказке, если применить логику, знания и знаменитый дедуктивный метод Шерлока Холмса, а ведь этот метод пригоден везде, для любых случаев и может дать сведения и знания, которых нет на поверхности, наяву, но которые вполне можно узнать, применяя этот всеохватывающий метод.
На этот раз я хочу показать тебе как следует применять его в литературе. Я очень люблю книгу «Вечера на хуторе близ Диканьки» нашего великого писателя Николая Васильевича Гоголя и особенно его рассказ «Ночь перед Рождеством». Поэтому и вопрос я когда-то придумал из этого произведения для знатоков из передачи: «Что? Где? Когда?». Я посылал этот вопрос на передачу три раза, но он не попал ни разу на стол к знатокам и я понял, что вопрос этот не может быть решен знатоками за одну минуту и поэтому крупье передачи не ставил его на обсуждение знатокам, а жаль так как вопрос этот, по-моему очень красив и интересен. Суди сам, каков он, потому что вопрос следующий: «В каком году кузнец Вакула из произведения Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством» летал на черте к царице за черевичками для Оксаны?»
Теперь, будь добр, возьми, мой юный дружок, и прочитай этот рассказ, чтобы убедиться, что там есть только одна цифра – «1831»; то-есть год написания этого рассказа автором и больше ни одной цифры нет, но мы с тобой с помощью дедуктивного метода узнаем эту цифру-дату нужного нам года. И это нам с тобой будет не слабо! Утрем нос знатокам из передачи «Что? Где? Когда?».
Итак, читаем этот рассказ снова медленно и очень внимательно и убеждаемся, что там нет никакой зацепки вплоть до того момента, когда Вакула уже попал вместе с запорожцами на прием к царице и уже успел попросить у нее для Оксаны черевички. Я привожу тебе здесь эти абзацы дословно:
«Встань! – сказала ласково государыня. – Если тебе так хочется иметь эти башмаки, то это нетрудно сделать. Принесите ему сей же час башмаки самые дорогие с золотом! Право мне очень нравится это простодушие! Вот вам,– продолжала государыня, устремив глаза на стоящего подале от других средних лет человека с полным, но несколько бледным лицом, которого скромный кафтан с большими перламутровыми пуговицами показывал, что он не принадлежал к числу приближенных,– предмет, достойного остроумного пера вашего!
– Вы, ваше императорское величество слишком милостивы. Сюда нужно, по крайней мере, Лафонтена! – отвечал, поклоняясь, человек с перламутровыми пуговицами.
– По чести скажу вам: я до сих пор без памяти от вашего «Бригадира». Вы удивительно хорошо читаете!» – и так далее.
Там уже ничего нам помочь не сможет вплоть до конца рассказа. Так что же интересного для нас в этих трех абзацах? Подумай сперва сам, а потом читай дальше. Так вот в них для нас интересно следующие, а именно:
1. Появилось необычное действующее лицо, которое не относится ни к придворным, ни к запорожцам.
2. Этот человек хорошо читает, хорошо пишет и его пером восхищается царица.
3. Только что перед приходом запорожцев или незадолго перед этим он удивительно удачно развлек царицу, прочитав ей и придворным свое новое произведение, которое называется «Бригадир».
4. Этот человек восторгается Лафонтеном – великим французским баснописцем, а это значит, что он точно писатель и пишет что-то остроумное и, скорее всего, веселое.
5. Поэтому делаем вывод, что «Бригадир» это скорее всего комедия.
6. Царица была очень образована для своего времени, даже вела переписку с великим французским философом Вольтером, а значит «Бригадир» – новое произведение того же года, когда прилетел Вакула к царице.
Итак нам с тобой в первую очередь необходимо узнать: кто же этот писатель, то есть человек в кафтане с перламутровыми пуговицами.
Известно только, что это русский того времени, то есть современник светлейшего князя Таврического Потемкина Григория Александровича (даты жизни 1739-1791г. г.) и императрицы Екатерины II Великой (даты жизни 1729-1796 гг.).
Так как Екатерина II императрицей стала в 1762 году, то значит, кузнец Вакула летал в Петербург после 1762 года, а ввиду того, что представлял запорожцев Потемкин, который умер в 1791 г., то значит, он летал до 1791 года,– то-есть кузнец Вакула летал к царице в период между 1762 и 1791 годами.
Для уточнения начинаем вспоминать всех значительных русских писателей того времени в алфавитном порядке:
Державин Гаврила Романович (даты жизни 1743-1816 годы) – первый русский выдающийся поэт. Писал оды, философские размышления, комедий не писал. Вывод – отпадает.
Ломоносов Михаил Васильевич (даты жизни 1711-1765 годы) – великий русский ученый и поэт, ростом очень высок, уже стар, писал оды и научные труды, комедий не писал. Вывод – отпадает.
Новиков Николай Иванович (даты жизни 1744-1818 годы) – больше известен как издатель, чем писатель; за свою деятельность при Екатерине II попал по ее приказу под арест в Шлиссельбургскую крепость. Таких как он императрица не любила, наказывала, а не приглашала во дворец. Вывод – отпадает.
Радищев Александр Николаевич (даты жизни 1749-1802 годы) – русский писатель, написал «Путешествие из Петербурга в Москву», где обличал крепостной строй Росси того времени. Был за это Екатериной II сослан в Сибирь, а не приглашен во дворец, комедий не писал. Вывод – отпадает.
Сумароков Александр Петрович (даты жизни 1717-1777 годы) – русский писатель, но такой комедии не писал. Вывод – отпадает.
Фонвизин Денис Иванович (даты жизни 1745-1792) – известный русский писатель; писал комедии, самая знаменитая его комедия «Недоросль», написана в 1782 году, но у него была более ранняя комедия «Бригадир». Вывод – подходит.
Нашли мы с тобой его! Значит человек в кафтане с перламутровыми пуговицами – это выдающийся русский писатель Фонвизин Денис Иванович. Так вот кого встретил кузнец Вакула на приеме у царицы.
Теперь нам с тобой осталось только узнать в каком году прочел Денис Иванович царице свою комедию «Бригадир», так как он тоже присутствовал на приеме царицей запорожцев.
Пока нам известно только одно, что прочитал Фонвизин своего «Бригадира» царице в том же году, что и состоялся прием царицей запорожцев, так как царица с ее большой занятостью государственными делами не могла помнить это чтение очень долго. Ей бы этого не позволила помнить ее жизнь, загруженная государственными делами.
В таких случаях Шерлок Холмс обращался за справкой к «Большой британской энциклопедии». Мы ее не имеем, но можем снова обратиться к «Большому советскому энциклопедическому словарю» откуда уже брали все даты жизни всех перечисленных мною писателей в нашем с тобой небольшом исследовании.
Так вот в заметке про Фонвизина Дениса Ивановича находим упоминание о том, что закончена и доведена до сведения общественности его комедия «Бригадир» в 1770 году.
Даже если комедия не сразу была доведена до сведения царице, то это было скорее всего такое большое событие в общественной жизни России того времени, что царица могла вызвать Фонвизина Дениса Ивановича во дворец, чтобы он ей сам прочел свою комедию или ранее или непосредственно в ночь перед Рождеством в том же самом году.
Отсюда выходит, что год 1770 и есть именно тот год, который мы ищем. Однако у нас сейчас ночь перед Рождеством проходит с 6 на 7 января, а не с 24 на 25 декабря как у католиков и протестантов в Западной Европе.
Мы с тобой столкнулись с противоречием. Так какой же год нам нужен 1770 или 1771? Давай разберемся с тобой и в этом противоречии.
Итак, раньше очень давно новый год на Руси наступал и 1 марта, и 1 сентября. В народной памяти это осталось в выражениях: «С весной начинается новый год» и «Первого сентября – первый день календаря»,– что особенно любят вспоминать, когда отправляют первоклассников в школу.
Но император Петр I Великий был велик и в этом случае. Это он своим особым указом в 1699 году ввел в России существовавший тогда в Западной Европе юлианский календарь, по которому Новый год наступал 1 января и приказал праздновать наступление Нового года с весельем и фейерверками. Так вот впервые на Руси Новый год стали праздновать 1 января в 1700 году, а тогда ночь перед Рождеством была с 24 на 25 декабря, то есть до Нового года, как сейчас празднует ее вся Западная Европа. Юлианский календарь – это календарь, введенный в Римской империи еще Гаем Юлием Цезарем в 45 году новой эры, то есть через 45 лет после рождения Иисуса Христа. Это так называемый старый стиль.
Это стиль не учитывал високосных лет, так как год считалось, имеет 365 календарных суток, но астрономический (настоящий) год имеет 365,2422 суток. Земля вращается по орбите вокруг Солнца не за целое число суток, а на 0,2422 суток дольше.
Поэтому в 1582 году папа римский Григорий XIII исправил эту ошибку в своем календаре и ввел свой календарь в Западной Европе с високосными годами каждые 4 года. Вот этот календарь стал называться григорианским. И он же еще называется новым стилем.
Россия этот календарь не ввела в 1700 году так как Православная церковь была против введения григорианского календаря и началось расхождение в датах между русским юлианским и западноевропейским григорианским календарями и к 1918 году ошибка от того что не учитывались високосные годы в юлианском календаре составила 13 суток.
Эту ошибку исправила советская власть, когда Председатель Совета Народных Комиссаров Владимир Ильич Ленин декретом Советского правительства от 14 февраля 1918 года ввел григорианский календарь в РСФСР, переместив даты так, что 1 января стало в один день и у нас и в Западной Европе, то есть ввел тем самым новый стиль. Мы сейчас живем по календарю нового стиля.
Однако Православная церковь и тогда и до сих пор не ввела у себя григорианский календарь и все праздники считает по юлианскому календарю. Поэтому 25 декабря юлианского календаря Православной церкви по старому стилю совпадает и празднуется у нас 7 января по григорианскому календарю по новому стилю следующего года после Нового года, то есть перемещается на 13 дней вперед, а вот в 1770 году 25 декабря и в России и в Западной Европе было 25 декабря того же года.
И вот только теперь мы точно можем сказать, что кузнец Вакула летал за черевичками к царице на черте именно в ночь с 24 на 25 декабря 1770 года. Ай да молодцы мы с тобой! Правда?
Надеюсь ты заметил, мой юный друг, что 1770 год и год написания рассказа Гоголем 1831 очень близки. Между ними разница всего 61 год (1831 – 1770 = 61), а сам Николай Васильович Гоголь родился в 1803 году, то есть ему было в момент написания рассказа всего 28 лет (1831 – 1803 = 28). И это означает, что Гоголь мог быть знаком и с кузнецом Вакулой и его красавицей женой Оксаной и уже точно мог лично знать их детей или о всех их слышать. Проверим это допущение. В рассказе упоминается, что, когда Оксане было 17 лет, о ней уже говорили по обе стороны Диканьки как о красавице. Добавим всего 1 год и будем считать, что Оксане в 1770 году было 18 лет, то есть дата ее рождения – 1770 – 18 = 1752 год. Кузнец Вакула был уже полностью сложившимся, очень сильным человеком, а значит, ему было чуть более 25 лет, когда мужчина набирает почти полную силу. Добавим еще 2 года на всякий случай и получим возраст кузнеца Вакулы равным 27 годам, а дата его рождения тогда получается 1770 – 27 = 1743 год.
Сам Николай Васильович Гоголь мог увидеть, услышать и запомнить сведения о таком сильном человеке с красавицей женой в возрасте 12 – 15 лет, чтобы это отложилось надолго в его памяти, то есть в 1815-1818 году. (1803+12 – 15=1815 – 1818) Берем за основу 1818 год и подсчитываем сколько лет было в 1818 году кузнецу Вакуле, его жене Оксане:
Вакула – 1818-1743 = 75 лет;
Оксана – 1818-1752 = 66 лет;
а их ребенку было всего – 1818-1741 = 47 лет (ребенок родился у них согласно рассказу через год после полета).
В селах очень хорошо помнят видных людей и знаменательные события, то есть Николай Васильевич Гоголь мог лично видеть, быть знакомым и тем более слышать от одного из прототипов своих персонажей подобною выдумку или от их потомков. В рассказе упоминается о том, что один из казаков видел у матери кузнеца Вакулы – Солохи хвост. Такое в селе обязательно будут помнить очень долго, потому что тогда таких женщин всегда считали ведьмами. Это еще одно подтверждение того, что данный рассказ имел под собой реальных персонажей в Диканьке, о чем мог узнать в детстве или юности автор рассказа.
Все эти рассуждения могла бы подтвердить приходская книга церкви отца Кондрата и тогда, можно было бы назвать настоящие имена людей послуживших прототипами героев данного рассказа. Но без нее мы больше ничего узнать не можем. На этом наше с тобой литературное исследование закончилось.
Просто я хотел показать тебе, мой юный друг, еще раз как много можно узнать самому, если внимательно и вдумчиво читать книги. Ведь у нас с тобой получилось настоящее почти научное литературное исследование именно то, что называвается трудом по литературоведению.
Вот теперь все.
Ну как? Понравилось ли тебе заниматься самостоятельными исследованиями или нет?
А все-таки, каков гений Гоголя! Из сельской побасенки создать такой красивый, интересный и замечательный рассказ. Действительно Николай Васильевич Гоголь – гениальный писатель.
P.S. Само слово календарь произошло от латинского слова «calendarium», что в переводе с латинского языка означает «долговая книжка». Так как в древнем Риме должники платили проценты по долгам в дни календ. Календы – это первые дни каждого месяца близкие к полнолунию. А вот выражение: «Отложить до греческих календ»,– когда говорили о сроке, означало что срок этот никогда не наступит, так как в греческом календаре никогда не было календ.
1«
‹4›
‹5›
»6
На страницу автора
-----)***(-----
Авторы: А(A)
Б(B)
В(V)
Г(G)
Д(D)
Е(E)
Ж(J)
З(Z)
И, Й(I)
К(K)
Л(L)
М(M)
Н(N)
О(O)
П(P)
Р(R)
С(S)
Т(T)
У(Y)
Ф(F)
Х(X)
Ц(C)
Ч(H)
Ш, Щ(W)
Э(Q)
Ю, Я(U)
|