Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова. Вестибюль ВЕРСИЯ ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ ЛИИМиздат. Клуб ЛИИМ

 

Клуб ЛИИМ
Корнея
Композиторова

ПОИСК В КЛУБЕ

ЛИТ-салон

АРТ-салон

МУЗ-салон

ОТЗЫВЫ

КОНТАКТЫ

 

 

 
 

Главная

Скоро в ЛИИМиздате

Договор издания

Поиск в ЛИИМиздате

Лит-сайты

       
 

На страницу автора

   ‹33›   ‹34›   ‹35›   »51

Сидоров Иван

Ликующий на небосклоне
34

Амени проснулся от протяжного воя серебряных труб, возвещающих о прибытии важного гостя. Он поднялся на крышу храма и увидел, как по каналу в лучах восходящего солнцу к Великим Пирамидам неспешно двигалась раззолоченная ладья. Многоцветный стяг Йота развивался на мачте. Нос украшала голова льва, покрытая золотом. Расшитый затейливым орнаментом шатер возвышался над палубой. Умелые гребцы плавно, почти неслышно опускали весла в воду. Жрецы выстроились на берегу, приветствуя гостей. Процессия во главе с Эйей сошла на берег. На алтарь между лапами Отца Страха Эйя возложил фрукты и гирлянды цветов.

Верховный жрец Йота важно прошествовал к храму, где его встретил Паре и другие почтенные мудрецы. После долгих церемониальных приветствий, Эйя пожелал увидеть Туто. Мальчика сразу же привели.

— Мудрейший! — обрадовался Туто.— Ты приплыл за мной?

— За тобой,— обнял его Эйя.

— Мы возвратимся в Солнечный Город?

— Нет. Мы отправимся в Хекупта. Туто стал взрослым. Тебе предстоит пройти обряд посвящение в юноши. Названный отец обрежет серебряными ножницами твою младенческую прядь. Город будет чествовать нового воина. Для тебя приготовили целый дворец. В твоем распоряжении будет все: слуги, зверинец, воины, колесницы и собственный корабль.

— Кто так щедро одарил меня? — не совсем поверил Туто.

— Твой старший брат и наш великий правитель Семенхкере.

— Когда я смогу увидеть Солнцеподобного и отблагодарить?

— Позже. Правитель очень занят. Он трудится на благо и процветания великой Кемет.

— А Анхесэмпйот поедет в мой дворец?

— Конечно, ведь она твоя будущая супруга. И Микйот поедет с вами.

— Тогда возьмем Меритре и Амени.

— У них важные дела,— немного мрачно сказал Эйя.— Но через какое-то время, твои друзья присоединятся к тебе.

— Но кто же мне отрежет локон? — недоумевал Туто.— Мой отец давно умер. Старший брат занят. Я хочу, чтобы это сделал Амени.

— Сам Хармхаб, наш непобедимый полководец, посвятит тебя в юноши,— успокоил его Эйя.

— Но как же Меритре? Почему ее не будет на моем празднике?

— Дочь Солнца хочет видеть властитель,— объяснил Эйя.— Он не может ждать. А ты не должен ходить с косичкой, потому, как, будешь встречать уже девятый разлив Хапи. Девять лет — священный возраст, когда заканчивается детство. В этом возрасте мальчики и девочки превращаются в юношей и девушек, готовясь к предстоящей взрослой жизни. Амени попрощался с Паре:

— Я надеюсь еще тебя увидеть.

— Обязательно встретимся,— пообещал Паре.— Хочу напоследок подарить тебе книгу. Я ее переписал специально для тебя с оригинальной рукописи, которую храню долгие годы.— Он протянул Амени лакированный чехол из палисандра цилиндрической формы.— Здесь бессмертные слова твоего деда, великого и мудрого Себхота.

Амени осторожно развернул серовато-зеленый свиток и прочитал:

— Сердце человека — это дар Бога. Будь осторожен, не отнесись к нему небрежно. Когда твое сердце и твой язык без изъянов, ты владыка собственной жизни. Следуй за своим Сердцем, пока продолжается твоя жизнь. Не совершай глупостей, которых сердце твое тебе не разрешает. Не сокращай время, необходимое, чтобы следовать законам Сердца. Если пропустишь даже одно мгновение, дарующее тебе возможность действовать с Сердцем, и если злоупотребишь им, знай, это разрушит твою жизненную силу. Что бы ни происходило, слушай свое сердце и следуй за ним. Удача не приходит к тому, кто пренебрегает своим Сердцем.

— Спасибо за столь ценный подарок,— поблагодарил его Амени.— У меня уже скопилось целое сокровище. Один свиток мне подарил правитель, второй ты.

— Пусть всегда над твоей головой сияет солнце, и поют птицы. Прощай!

Когда барка Йота отплыла от пристани, жрецы еще долго стояли, словно каменные столбы, провожая взглядом удаляющийся корабль.

— Сколько же мы прожили среди служителей вечности? — обратился Амени к Эйе.

— Долго. Скоро ветер пустыни с запада принесет знойное дыхание, и вся природа замрет в ожидании разлива.

— Что изменилось в стране?

— Многое.— Эйя сам сильно изменился. Он постарел и немного сутулился, что раньше за ним не замечалось. В глазах его Амени уловил печаль и усталость.

— Как Хармхаб.

— У Хармхаба горе. И у меня горе. Моя вторая дочь — его жена не смогла родить шестого ребенка и умерла.

— Нам очень жаль Мутнежмет,— чуть не заплакала Меритре.

— На все воля Йота,— тяжело вздохнул Эйя и как-то весь съежился.

— Полководец держится? — осторожно спросил Амени.

— Со смертью жены он изменился. Стал еще более грубым и молчаливым. Опять учинил резню в Хутуарете. В Нижней стране скоро не останется дома, который бы его не проклинал.

— А что в Горизонте Йота? Заговорщиков схватили? — не терпелось узнать Амени.

— Никаких заговорщиков не было,— каменным голосом ответил Эйя. Взгляд его похолодел. — И вы забудьте об этом.

— Но как же так? — возмутилась Меритре.— Они хотели убить правителя, убить Туто. Я сама слышала.

— Ты сможешь доказать свои слова? Все живы, здоровы, слава Йоту. А заговорщики? Честно трудятся на благо страны, с усердием выполняя приказы правителя. К тому же у них сила: наемники, колесницы. А армию Хармхаба кормить нечем. Чтобы хоть как-то добыть хлеба, приходиться воинов отправлять работать в каменоломни.

— А что Семенхкере?

— Властитель боится заговорщиков, но и нам не доверяет. Пытается приблизить к себе новых людей, но совсем не надежных, продажных. Жрецы Амуна просили у него аудиенции. Он их прогнал, даже не соизволив выслушать. Какие-то тайные послы появляются в столице: то из Вавилона, то из Керкемиша. Никого к ним не допускают. Правитель лично проводит беседы с послами. О чем они ведут переговоры, даже я не имею понятия.

— Что ты собираешься делать с нами? — спросила Меритре.

— Для начала оставим детей в Хекупта под защитой Маха и его маджаев. Сами направимся в столицу. Правитель потребовал привести Дочь Солнца.

— Если он будет настаивать, чтобы я стала супругой Ахмосе, то мне нечего делать в Горизонте Йота. Я вообще покину Кемет. Отправлюсь в Нахарину! — горячо воскликнула девушка.

— Во-первых, правитель сам не хочет, чтобы ты становилась сестрой Ахмосе и давала этому юнцу хоть малейшее право претендовать на престол. Семенхкере не глуп, и понимает, кто его враги, хотя не показывает виду. Во-вторых, звучит печально, но Нахарины больше нет. Суппилулиума разграбил Вашшукканни, а затем продал Митанни по частям Керкемишу и Ассирии. Тушратту убили свои же приближенные. Сейчас за трон грызутся Артатама, бывший главнокомандующий армией Митанни, поддерживаемый Ашшуром и Шутарна, его сын. У того за спиной Керкемиш.

— Так вот зачем вам маленький Тутанхейот нужен,— сообразила Меритре.— Чтобы держать в узде Семенхкере. Как только ему обрежут детский локон, он становится равноправным претендентом на престол. Ты, ведь еще не помазал Семенхкере священным маслом и не надел на него венец Обеих Земель?

— Ты все правильно поняла,— холодно подтвердил Эйя.

— Но это же равносильно заговору! — возмутилась Меритре.

— И вы в нем приняли самое живое участие,— напомнил ей Эйя.— Именно вы украли детей и прятали их здесь, тем самым, оказав нам неоценимую услугу. Только не надо так гневно сверкать очами. Если бы дети остались при дворе, неизвестно как повернулись события. Возможно, их уже бы хоронили в золотых гробиках. Впрочем, и нас бы в покое не оставили. Вспомни Кейе и ее маленькую дочь. До сих пор не можем найти никаких следов.

— Я не верю, что Хармхаб способен на заговор,— возмутился Амени.

— Он всего лишь хочет сохранить жизнь себе, своей семье и спокойствие в стране,— возразил ему Эйя.— Поймите, Семенхкере удобен только кучке вороватых придворных. Ни нас, ни наших врагов, ни жречества Амуна он не устраивает. Мы вынуждены найти хоть какой-то способ влияния на правителя. Пока Туто у нас, мы сможем удержать его от неверных решений.

— Но что же он такого глупого хочет совершить? — не понимала Меритре.— Семенхкере умен. Недаром мой отец доверял ему.

— Он слишком самонадеян и, порой, не понимает, чем может обернуться его недальновидная политика. Скоро сами все увидите.— Эйя отвернулся, давая понять, что не намерен продолжать разговор.

Амени и Меритре переглянулись.

— Он чего-то не договаривает,— тихо сказал юноша.

— Я не узнаю Эйю,— призналась Меритре.

— Может, не следует нам показываться в Ахйоте? — несмело предложил Амени.

— У меня тоже дурное предчувствие. Но выбора нет: правитель призвал меня, и я обязана явиться перед его очами. Надо, просто, быть осторожными и не расставаться с оружием. А самое противное — никому сейчас нельзя верить, даже друзьям.

— Ничего,— успокоил ее Амени.— Нас двое, а это сила.

   ‹33›   ‹34›   ‹35›   »51

На страницу автора

-----)***(-----

Авторы: А(A) Б(B) В(V) Г(G) Д(D) Е(E) Ж(J) З(Z) И, Й(I) К(K) Л(L) М(M) Н(N) О(O) П(P) Р(R) С(S) Т(T) У(Y) Ф(F) Х(X) Ц(C) Ч(H) Ш, Щ(W) Э(Q) Ю, Я(U)

   

Поделиться в:

 
       
                     
 

Словарь античности

Царство животных

   

В начало страницы

   

новостей не чаще 1 раза в месяц

 
                 
 

© Клуб ЛИИМ Корнея Композиторова,
since 2006. Москва. Все права защищены.

  Top.Mail.Ru